the subject is worn out with too frequent handling 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- その主題はあまりたびたび取り扱われているので古臭くなっている
- subject 1subject n. (1) 問題; 話題, 題目, 主題; (実験)材料; 学科, 科目; 対象, 的; 〔文法〕 主語. 【動詞+】 He
- worn {形-1} : 擦り切れた、使い古しの My jeans are worn out because I wear them every day.
- out 1out n. 《米》 不和; 〔野球〕 アウト. 【形容詞 名詞+】 He's that rare exception: a pitcher
- too too にも 余りにも あまりにも 余りに あまりに だって
- frequent 1frequent v. しばしば訪れる, 交際する. 【副詞1】 I know that pub, but I don't frequent
- handling handling n. 取り扱い. 【動詞+】 The mass media criticized the police's handling
- worn out worn out 衰残 すいざん ぼろぼろ
- out with {1} : ~を追い出せ、~は出て行け In with fortune! Out with the evil! 鬼は外!福は内!
- frequent handling 頻繁な取り扱い
- frequent handling 頻繁な取り扱い
- becoming worn or soiled with handling becoming worn or soiled with handling 手擦れ てずれ
- books worn with handling 使われて傷んだ本
- worn from the repeated handling 《be ~》何度{なんど}も[繰り返し]人の手に触れられて擦り切れる[ボロボロになる]
- worn or soiled with handling worn or soiled with handling 手沢 しゅたく
- to be worn out to be worn out へたばる 窶れる やつれる 弱り果てる よわりはてる へばる ばてる
隣接する単語
- "the subject is one capable of almost indefinite expansion" 意味
- "the subject is too comprehensive to be treated fully within the compass of a single volume" 意味
- "the subject is too delicate to talk about in public" 意味